logo


Harmonized System Codes • Schedule B • Harmonized Commodity Description

Type Information
HS Code 04062056 (0406.20.56)
Product description Cheese (including mixtures) nesoi, grated or powdered, subject to gen. note 15 of the HTS
Bound? 10%
Every time a country lowers a trade barrier or opens up a market, it has to do so for the same goods or services from all its trading partners
Quantity unit kilograms (KG)
MFN duty rate 10%
Every time a country lowers a trade barrier or opens up a market, it has to do so for the same goods or services from all its trading partners.
Special tariff preference programs Free (A+,AU,BH,CA,CL,D,E,IL,J,JO,MA,MX,OM,P,PE,SG)

Detail:

Free :
Only imports from least-developed beneficiary developing countries eligible for GSP under that subheading (duty-free treatment)

Australia Special Rate

Bahrain Special Rate

NAFTA for Canada (duty-free treatment)

Chile Special Rate

Africa Growth and Opportunity Act (AGOA) (duty-free treatment)

Caribbean Basin Initiative (CBI)

Israel Special Rate (duty-free treatment)

Andean Trade Preference Act (ATPA)

Jordan Special Rate

Morocco Special Rate

NAFTA for Mexico

Oman Special Rate

Dominican Republic-Central American Special Rate (DR-CAFTA)

Peru Special Rate

Singapore Special Rate



Importing US states
040620
Exporting US states
040620
Code in major importing and exporting languages
  • الجبن (بما في ذلك مخاليط) أخر، المبشور أو المجفف وتخضع لجنرال. ملاحظة 15 من HTS
  • Käse (einschließlich Mischungen) nesoi, gerieben oder gemahlen, vorbehaltlich gen. Anmerkung 15 des HTS
  • Queso (incluyendo mezclas) Los demás, rallado o en polvo, sujeto a gen. nota 15 del HTS
  • Fromage (y compris les mélanges), nda, râpés ou en poudre, sous réserve gen. note 15 des HTS
  • पनीर (मिश्रण सहित) nesoi, कसा हुआ या पाउडर, जनरल के अधीन है। ध्यान दें एचटीएस के 15
  • nesoi、おろしまたは粉末、GENの対象(混合物を含む)チーズ。 HTSのノート15
  • 기타의 (이들의 혼합물 포함) 치즈, 강판 또는 분말로 겐, 피사체. 고온 초전도 15주의
  • Queijo (incluindo misturas) nesoi, ralado ou em pó, sujeito a gen. nota 15 do HTS
  • Сыр (включая смеси) прочие, тертый или порошкообразный, при условии ген. примечание 15 из HTS
  • 干酪(包括混合物)我要留言,磨碎的或粉末状的,受根。注意HTS 15
Similar:
04062010-roquefort-cheese-grated-or
04062015-stilton-cheese-grated-or-powdered-subject-to
04062022-blue-veined-cheese-except-roquefort-or-stilton
04062024-blue-veined-cheese-except-roquefort-or-stilton
04062028-blue-veined-cheese-except-roquefort-or-stilton
04062029-cheddar-cheese-grated-or-powdered-subject-to
04062031-cheddar-cheese-grated-or-powdered-subject-to
04062033-cheddar-cheese-grated-or-powdered-not-subject
04062034-colby-cheese-grated-or-powdered-subject-to-gen
04062036-colby-cheese-grated-or-powdered-subject-to-add
04062039-colby-cheese-grated-or-powdered-not-describ-in
04062043-edam-and-gouda-cheese-grated-or-powdered
04062044-edam-and-gouda-cheese-grated-or-powdered
04062048-edam-and-gouda-cheese-grated-or-powdered-not
04062049-romano-cows-milk--reggiano-provolone
04062051-romano-reggiano-provolone-provoletti-sbrinz
04062053-romano-reggiano-provolone-provoletti-sbrinz
04062054-reggiano-provolone-provoletti-sbrinz-and-goya
04062055-cheeses-made-from-sheep-s-milk-including
04062056-cheese-including-mixtures-nesoi-grated-or
04062057-cheese-containing-or-processed-from-bryndza
04062061-cheese-containing-or-processed-from-blue-veined
04062063-cheese-containing-or-processed-from-blue-veined
04062065-cheese-containing-or-processed-from-cheddar
04062067-cheese-containing-or-processed-from-cheddar
04062069-cheese-containing-or-processed-from-american-type
04062071-cheese-containing-or-processed-from-american-type
04062073-cheese-containing-or-processed-from-edam-or-gouda
04062075-cheese-containing-or-processed-from-edam-or-gouda
04062077-cheese-containing-or-processed-from-italian-type
04062079-cheese-containing-or-processed-from-italian-type
04062081-cheese-containing-or-processed-from-swiss
04062083-cheese-containing-or-processed-from-swiss
04062085-cheese-including-mixtures--nesoi-n o-0-5%-by
04062087-cheese-including-mixtures--nesoi-n o-0-5%-by
04062089-cheese-including-mixtures--nesoi-o 0-5%-by-wt
04062091-cheese-including-mixtures--nesoi-o 0-5%-by-wt
04062095-cheese-including-mixtures--nesoi-o 0-5%-by-wt
99040620-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040621-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040622-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040623-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040624-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040625-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040626-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040627-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040628-guyere-cheese- -swiss-or-emmentaler-cheese-w o
99040629-cheese-w 0-5%-or-less-butterfat-or-margarine
Cheese
including
mixtures
nesoi
grated
powdered
subject
gen.
note
15
the
HTS
More on HS code 04062056
We use cookies and 3rd party services to recognize visitors, target ads and analyze site traffic.
By using this site you agree to this Privacy Policy. Learn how to clear cookies here