Special tariff preference programs |
Free (JO,MX) See 9913.04.40 (AU) See 9914.04.70, 9914.04.76 (BH) See 9911.04.90, 9911.04.96 (CL) See 9908.04.05 (IL) See 9912.04.70, 9912.04.76 (MA) See 9916.04.70, 9916.04.76 (OM) $2.146/kg (P) See 9915.04.80, 9915.04.86, 9915.04.95 (P+) See 9917.04.50,
Detail:
Free : Jordan Special Rate
NAFTA for Mexico
See 9913.04.40 : Australia Special Rate
See 9914.04.70 9914.04.76 : Bahrain Special Rate
See 9911.04.90 9911.04.96 : Chile Special Rate
See 9908.04.05 : Israel Special Rate (duty-free treatment)
See 9912.04.70 9912.04.76 : Morocco Special Rate
See 9916.04.70 9916.04.76 : Oman Special Rate
$2.146/kg : Dominican Republic-Central American Special Rate (DR-CAFTA)
See 9915.04.80 9915.04.86 9915.04.95 : Dominican Republic-Central American Plus Rate (DR-CAFTA Plus)
See 9917.04.50 |
Code in major importing and exporting languages |
- الجبن Sbrinz من حليب الأبقار، أخر، لا تخضع لجنرال. ملاحظة 15 أو إضافته. الولايات المتحدة إيضاح 21 إلى الفصل. 4
- Sbrinz Käse aus Kuhmilch, nesoi, unterliegen nicht der gen. Anmerkung 15 oder hinzuzufügen. US Anmerkung 21 zu Ch. 4
- queso Sbrinz leche de vaca, nep, que no están sujetos a generación. nota 15 o agregar. EE.UU. note 21 del cap. 4
- sbrinz de lait de vache, ndnca, non soumis à gen. note 15 ou à ajouter. Constatons 21 à Ch. 4
- 牛乳、nesoi、ない世代の対象からSbrinzチーズ。 15注意または追加します。米国は、CHに21注意してください。 4
- 소 우유, 세대에 한한다하지 피사체로부터 Sbrinz 치즈. 15주의 또는 추가 할 수 있습니다. 미국은 채널 21 있습니다. 4
- 从牛奶,我要留言,不要受创Sbrinz奶酪。注意15或补充。我们注意到21章。 4
|